Everything, as is well-known, happens first in other countries, and then in ours.
– Jorge Luis Borges1
The labyrinthine corpus of scholarship on the work of the Argentine writer Jorge Luis Borges (1899–1986) has expanded in the three decades since his death, bolstered by new editions2 and by successive waves of interpretation. While the study of his international reception has been a significant subfield of specialist criticism since the 1990s, this body of research focuses overwhelmingly on how the Argentine has been read in Western Europe and the United States, and occasionally Latin America. With Africa, Asia, and Oceania more or less absent from the literature, there is a sense this ‘writer on the edge’ (to borrow the Argentine critic Beatriz Sarlo’s term), matters mostly because he is read in the centre.3
Here, I examine how Borges was read in Australia from the publication of the first two English anthologies…